Videos

[English]

Climate change is all around us. To prove it, WWF Paraguay made a scene out of the impossible: cooking on the asphalt. Paraguay has the second highest deforestation rate in the world. Asuncion, Paraguay’s capital city was ranked among the warmest places on Earth after breaking temperature records of the last 30 years. Other places like Asuncion face extreme droughts, floods and increasingly severe storms.

[Spanish]

El cambio climático está presente a nuestro alrededor. Para comprobarlo, WWF Paraguay realizó un espectáculo increíble: cocinar sobre el asfalto. Paraguay tiene la segunda tasa de deforestación más alta del mundo. La capital paraguaya, Asunción, fue calificada como uno de los lugares más calientes del planeta, tras romper récords en los registros de temperatura de los últimos 30 años. Al igual que Asunción, otros lugares del mundo están siendo víctimas de sequías, inundaciones y tormentas cada vez más severas.

[English]

After an unprecedented climate march in New York in September 2014, people from different places of the world took the streets again in Lima, Peru, in December of the same year. Tens of thousands marched with a common goal: to demand their leaders' commitment to avoid a catastrophic climate mismatch.

[Spanish]

Tras la marcha por el clima sin precedentes de Nueva York, en Septiembre 2014, los pueblos del mundo tomaron nuevamente las calles de Lima, Perú, en Diciembre del mismo año. Decenas de miles de personas marcharon con un objetivo en común: exigir a los líderes su compromiso para evitar un desajuste climático de consecuencias catastróficas.

[English]

We live on a planet where natural resources are limited, and often our impact is greater that we can think of. From what we have for breakfast to the way we work, simple decisions we take every day are usually linked to a number of other things we never imagined.

[Spanish]

Vivimos en un planeta finito, con recursos naturales limitados. Muchas veces nuestro impacto es más grande de lo que pensamos. Las simples acciones que realizamos cada día, desde seleccionar el desayuno hasta cómo trabajamos, generalmente van ligados a una serie de cosas que jamás imaginamos.

[English]

On March 28, 2015, lights went out all over the world for an hour, between 8:30 and 9:30 pm, as a symbolic act to show our concern for the planet and join the fight against climate change. Earth Hour is one of the largest movements organized by WWF. Go beyond Earth Hour and spread the word: www.LaHoraDelPlaneta.us

[Spanish]

El 28 de marzo del 2015, en todo el mundo se apagaron las luces durante una hora, entre las 8:30 y 9:30 pm, como un acto simbólico para demostrar nuestra preocupación por el planeta y unirnos a la lucha contra el cambio climático. La Hora del Planeta es uno de los movimientos más grandes organizados por WWF. Extiende este llamado más allá de La Hora del Planeta: www.LaHoraDelPlaneta.us

[English]

For more than half a century, WWF has worked to find innovative solutions that meet the needs of both people and nature. It’s a big job. And no one person or organization can do it alone. But together we can. Working with communities, government, businesses and individuals, we can protect life on this planet, including our own.

[Spanish]

El Acuerdo de París es el primer acuerdo universal creado para combatir el cambio climático, y tiene por objetivo limitar el incremento de la temperatura global por debajo de los 2°C en relación a la temperatura preindustrial. Con la ratificación de al menos 55 países, que representan un mínimo del 55% de emisiones de gas efecto invernadero, se oficializa el acuerdo que se convertirá en ley internacional. Ahora es momento de que el mundo transite a una etapa de implementación. Juntos es posible.